[00:01.00]Oh all the money that in my whole life I did spend [00:08.00]哦,我这一生花掉的那些金钱 [00:08.00]Be it mine right or wrongfully [00:15.00]正当的或者不正当的 [00:15.00]I let it slip gladly to my friends [00:22.00]我都让朋友们随意地挥霍着 [00:22.00]To tie up the time most forcefully [00:29.00]有力地抓住了时间 [00:29.00]But the bottles are done weve killed each one [00:36.00]但是瓶子已经空了,我们相互残杀 [00:36.00]And the tables full and overflowed [00:42.00]桌子已经满到溢出 [00:42.00]And the corner sign says its closing time [00:50.00]角落有署名,说着时间已经到了 [00:50.00]So Ill bid farewell and be down the road [01:07.00]我会开始道别并出发 [01:07.00]Oh every girl that ever lve touched [01:14.00]哦,我接触过的每个女孩儿 [01:14.00]I did not do it harmfully [01:20.00]我都不是有意伤害的 [01:20.00]And every girl that ever Ive hurt [01:27.00]那些我伤害过的女孩儿 [01:27.00]I did not do it knowingly [01:34.00]我不是故意那么做的 [01:34.00]But to remain as friends [01:37.00]但是为了保持朋友和结交朋友 [01:37.00]You need the time to make amends [01:41.00]你需要时间 [01:41.00]And stay behind [01:45.00]还有坚持 [01:45.00]And since my feet are now fast [01:50.00]自从我的脚步开始变快 [01:50.00]And point away from the past [01:53.00]从过去的一个时间点 [01:53.00]Ill bid farewell and be down the line [02:12.00]我会开始彻底地道别 [02:12.00]Oh every foe that ever I faced [02:19.00]哦,我曾经面对过的敌人 [02:19.00]The cause was there before we came [02:25.00]我们到来之前就已经开始 [02:25.00]And every cause that ever I fought [02:32.00]我战斗的每一个原因 [02:32.00]I fought it full without regret or shame [02:40.00]我都没有后悔和感到耻辱 [02:40.00]But the dark does die [02:44.00]但是黑暗会灭亡 [02:44.00]As the curtain is drawn [02:47.00]帷幕已经落下 [02:47.00]And somebodys eyes must meet the dawn [02:53.00]黎明就要到来 [02:53.00]And if I see the day Id only have to stay [03:01.00]如果我看见白昼,我只能够留下 [03:01.00]So Ill bid farewell in the night and be gone [03:19.00]我会在晚上开始告别然后离开 [03:19.00]Oh every thought thats strung a knot in my mind [03:27.00]哦,每一个想法都在我的脑中打了一个结 [03:27.00]I might go insane if it couldnt be sprung [03:34.00]如果它不能被解决我会开始发疯 [03:34.00]But its not to stand naked under unknowin eyes [03:42.00]但不是裸露在无知的眼睛下 [03:42.00]Its for myself and my friends my stories are sung [03:52.00]是为了我和我的朋友们 [03:52.00]But the time aint tall [03:55.00]但时间不够了 [03:55.00]If on time you depend [03:58.00]你依靠着时间渴望做一件事情 [03:58.00]And no word is possessed by no special friend [04:04.00]没有特别的朋友 [04:04.00]And though the line is cut it aint quite the end [04:11.00]即使线已经被切断,这并不是结局 [04:11.00]Ill just bid farewell till we meet again [04:25.00]我要开始告别直到我们再见面 [04:25.00]Oh a false clock tries to tick out my time [04:33.00]哦,错误的钟表想要我的时间流逝 [04:33.00]To disgrace distract and bother me [04:40.00]羞辱我,让我分心和困扰 [04:40.00]And the dirt of gossip blows into my face [04:46.00]肮脏的小道消息传到我的耳边 [04:46.00]And the dust of rumors covers me [04:52.00]流言的灰尘掩盖了我 [04:52.00]But if the arrow is straight and the point is slick [05:00.00]如果箭是直的 [05:00.00]It can pierce through dust no matter how thick [05:06.00]观点是灵活的 [05:06.00]So Ill make my stand and remain as I am [05:14.00]无论晨雾多么厚重它都可以刺穿 [05:14.00]And bid farewell and not give a damn [05:19.00]我要不在乎的开始告别 [05:19.00]Restless Farewell - Bob Dylan [05:24.00]