[00:00.00]나는 반딧불 - 황가람 [00:06.00]TME享有本翻译作品的著作权 [00:06.00]词:정중식 [00:13.00] [00:13.00]曲:정중식 [00:20.00] [00:20.00]编曲:우주비 [00:26.00] [00:26.00]나는 내가 빛나는 별인 줄 알았어요 [00:32.00]我本以为我是颗闪耀之星 [00:32.00]한 번도 의심한 적 없었죠 [00:39.00]未曾怀疑过一次 [00:39.00]몰랐어요 난 내가 벌레라는 것을 [00:45.00]但不知自己竟是一只虫子 [00:45.00]그래도 괜찮아 난 눈부시니까 [00:52.00]那也无妨 因为我闪耀夺目 [00:52.00]하늘에서 떨어진 별인 줄 알았어요 [00:58.00]我本以为我是颗从天际划落而下的星星 [00:58.00]소원을 들어주는 작은 별 [01:05.00]能满足愿望的星星 [01:05.00]몰랐어요 난 내가 개똥벌레라는 것을 [01:11.00]但不知自己竟是一只萤火虫 [01:11.00]그래도 괜찮아 나는 빛날 테니까 [01:18.00]那也无妨 因为我闪耀夺目 [01:18.00]나는 내가 빛나는 별인 줄 알았어요 [01:24.00]我本以为我是颗闪耀之星 [01:24.00]한 번도 의심한 적 없었죠 [01:31.00]未曾怀疑过一次 [01:31.00]몰랐어요 난 내가 벌레라는 것을 [01:37.00]但不知自己竟是一只虫子 [01:37.00]그래도 괜찮아 난 눈부시니까 [01:43.00]那也无妨 因为我闪耀夺目 [01:43.00]한참 동안 찾았던 내 손톱 [01:50.00]找了好一阵的指甲 [01:50.00]하늘로 올라가 초승달 돼 버렸지 [01:56.00]竟登上了天空化为一轮新月 [01:56.00]주워 담을 수도 없게 너무 멀리 갔죠 [02:03.00]是那么的遥不可及 以至于无法捡回 [02:03.00]누가 저기 걸어놨어 [02:06.00]是谁挂到了那里 [02:06.00]누가 저기 걸어놨어 [02:09.00]是谁挂到了那里 [02:09.00]우주에서 무주로 날아온 [02:16.00]从那宇宙向着虚无缥缈之地划过 [02:16.00]밤하늘의 별들이 반딧불이 돼 버렸지 [02:22.00]映在夜空中的星星化为了萤火虫 [02:22.00]내가 널 만난 것처럼 [02:25.00]好似我与你相逢一般 [02:25.00]마치 약속한 것처럼 [02:29.00]好似有过约定一般 [02:29.00]나는 다시 태어났지 [02:32.00]我获得了重生 [02:32.00]나는 다시 태어났지 [02:39.00]我获得了重生 [02:39.00]나는 내가 빛나는 별인 줄 알았어요 [02:45.00]我本以为我是颗闪耀之星 [02:45.00]한 번도 의심한 적 없었죠 [02:52.00]未曾怀疑过一次 [02:52.00]몰랐어요 난 내가 벌레라는 것을 [02:58.00]但不知自己竟是一只虫子 [02:58.00]그래도 괜찮아 난 눈부시니까 [03:05.00]那也无妨 因为我闪耀夺目 [03:05.00]하늘에서 떨어진 별인 줄 알았어요 [03:11.00]我本以为我是颗从天际划落而下的星星 [03:11.00]소원을 들어주는 작은 별 [03:18.00]能满足愿望的星星 [03:18.00]몰랐어요 난 내가 개똥벌레란 것을 [03:24.00]但不知自己竟是一只萤火虫 [03:24.00]그래도 괜찮아 나는 빛날 테니까 [03:29.00]那也无妨 因为我闪耀夺目