[00:00.00]Bios - 小林未郁 [00:05.00]词:RIE [00:10.00]曲:澤野弘之 [00:15.00]编曲:澤野弘之 [00:20.00]He [00:40.00]嘿 [00:40.00]Die Ruinenstadt ist immer noch schon [00:45.00]废弃之墟依旧美丽 [00:45.00]Ich warte lange Zeit auf deine Ruckkehr [00:51.00]我一直在这守候你归来 [00:51.00]In der Hand ein Vergissmeinnicht [01:00.00]紧握着那支勿忘我 [01:00.00]It might be just like a bird in the cage [01:05.00]仿佛是笼中之鸟一般 [01:05.00]How could I reach to your heart [01:10.00]究竟如何才能触碰你的内心 [01:10.00]I need you to be stronger than anyone [01:15.00]我需要你变得比任何人都坚强 [01:15.00]I release my soul so you feel my song [01:18.00]我放开灵魂让你听见我的歌 [01:18.00]Regentropfen sind meine Tranen [01:23.00]雨滴化作了我的泪水 [01:23.00]Wind ist mein Atem und mein Erzahlung [01:29.00]风带来了我的呼吸和故事 [01:29.00]Zweige und Blatter sind meine Hande [01:33.00]枝叶化作了我的身躯 [01:33.00]Denn mein Korper ist in Wurzeln gehullt [01:38.00]因为我的身体被冻结在根须之中 [01:38.00]Wenn die Jahreszeit des Tauens kommt [01:43.00]当季节更替之时融解 [01:43.00]Werde ich wach und singe ein Lied [01:49.00]我醒而歌唱 [01:49.00]Das Vergissmeinnicht das du mir gegeben hast [01:56.00]你所给我的那朵勿忘我 [01:56.00]Ist hier [01:59.00]就在这儿 [01:59.00]Erinnerst du dich noch [02:01.00]你还记得吗 [02:01.00]Erinnerst du dich noch an dein Wort [02:05.00]你记得当初对我说的话 [02:05.00]Das du mir gegeben hast [02:08.00]还有哪些 [02:08.00]Erinnerst du dich noch [02:11.00]你还记得吗 [02:11.00]Erinnerst du dich noch an den Tag an dem du mir [02:18.00]还记得那一天的你 [02:18.00]Wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt [02:23.00]当这个季节的勿忘我盛开 [02:23.00]Singe ich ein Lied [02:28.00]我将再次歌唱 [02:28.00]Wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt [02:33.00]当这个季节的勿忘我盛开 [02:33.00]Rufe ich dich [02:38.00]我将为你歌唱 [02:38.00]Erinnerst du dich noch [02:41.00]你还记得吗 [02:41.00]Erinnerst du dich noch an dein Wort [02:45.00]你记得当初对我说的话 [02:45.00]Das du mir gegeben hast [02:48.00]还有哪些 [02:48.00]Erinnerst du dich noch [02:51.00]你还记得吗 [02:51.00]Erinnerst du dich noch an den Tag an dem du mir [02:59.00]还记得那一天的你 [02:59.00]It could be the whole of the problem change your body [03:05.00]这可能是问题的全部改变你的身体 [03:05.00]I need you to be stronger than anyone [03:09.00]我需要你变得比任何人都坚强 [03:09.00]I release my soul so you feel my breath [03:15.00]我放开灵魂让你听见我的呼吸 [03:15.00]Feel my move [03:20.00]感受我的心跳 [03:20.00]Regentropfen sind meine Tranen [03:24.00]雨滴化作我的眼泪 [03:24.00]Wind ist mein Atem und mein Erzahlung [03:30.00]风带来了我的呼吸和故事 [03:30.00]Zweige und Blatter sind meine Hande [03:34.00]枝叶化作了我的身躯 [03:34.00]Denn mein Korper ist in Wurzeln gehullt [03:39.00]因为我的身体被冻结在根须之中 [03:39.00]Wenn die Jahreszeit des Tauens kommt [03:44.00]当季节更替之时融解 [03:44.00]Werde ich wach und singe ein Lied [03:50.00]我醒而歌唱 [03:50.00]Das Vergissmeinnicht das du mir gegeben hast [03:57.00]你所给我的那朵勿忘我 [03:57.00]Ist hier [04:00.00]就在这儿 [04:00.00]He [04:15.00]嘿