[00:00.00]罪人 - GARNiDELiA (ガルニデリア) [00:01.00]TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.00]词:メイリア [00:02.00] [00:02.00]曲:toku [00:13.00] [00:13.00]目に映るセカイサカサマ [00:16.00]映入眸中的世界完全颠倒 [00:16.00]この身堕ちて真っ逆さま [00:18.00]全因我的身躯正倒着跌坠 [00:18.00]【月だけは知っていた 栄光の裏側】 [00:24.00]【唯有皎月知晓 荣耀下隐藏的真相】 [00:24.00]蔓延るセイギイカサマ [00:27.00]正义充斥各处尽显虚伪 [00:27.00]仇なすのが生き様 [00:30.00]只为与其敌对而活 [00:30.00]【欺瞞 虚像 幻想 有象無象 偶像】 [00:41.00]【欺瞒 虚像 幻想 森罗万象 偶像】 [00:41.00]Do you remember that day? [00:42.00]还记得那天发生的一切吗? [00:42.00]Do you remember me? [00:44.00]还记得我的存在吗? [00:44.00]Ive been waiting for this day to come [00:52.00]我一直都在翘首以盼着这天到来 [00:52.00]Do you remember that day? [00:54.00]还记得那天发生的一切吗? [00:54.00]Do you remember me? [00:55.00]还记得我的存在吗? [00:55.00]Ill never forgive you [00:57.00]我永远都不可能原谅你 [00:57.00]切り刻め I know I am a sinner [01:02.00]粉碎一切 我深知自己是个罪人 [01:02.00]志この刃に宿して [01:08.00]将志向寄宿于此刃 [01:08.00]どれだけ堕ちても構いやしない [01:13.00]哪怕让我跌坠至地狱深渊又何妨 [01:13.00]このまま [01:14.00]就像这样 [01:14.00]長い罪を終わらせにいこう [01:32.00]让长久以来的罪孽归于终结吧 [01:32.00]届かぬネガイカミサマ [01:35.00]我的愿望无法企及神明 [01:35.00]知らんぷりでどちらさま [01:37.00]对此佯装不知故作旁观者 [01:37.00]【所詮誰も他人事 真実はこの手に】 [01:43.00]【反正也事不关己 真相将由我掌控】 [01:43.00]無様にイキテガムシャラ [01:46.00]疯狂而无畏地竭力活下去 [01:46.00]抗う方がマシかな [01:49.00]奋力反抗才明智吧 [01:49.00]【希望 理想 願望 菩提煩悩 欲望】 [01:57.00]【希望 理想 愿望 菩提烦恼 欲望】 [01:57.00]この血に導かれるままに [02:03.00]遵循我鲜血给予的指引 [02:03.00]この血が求めるそのままに [02:08.00]遵循我鲜血中涌动的渴望 [02:08.00]この血が踊り出すように [02:14.00]如同血液奔涌沸腾而起 [02:14.00]この世を染め上げて見せるから [02:25.00]我要让俗世全都染上鲜红色彩 [02:25.00]Do you remember that day? [02:27.00]还记得那天发生的一切吗? [02:27.00]Do you remember me? [02:28.00]还记得我的存在吗? [02:28.00]Ive been waiting for this day to come [02:37.00]我一直都在翘首以盼着这天到来 [02:37.00]Do you remember that day? [02:38.00]还记得那天发生的一切吗? [02:38.00]Do you remember me? [02:39.00]还记得我的存在吗? [02:39.00]Ill never forgive you [02:41.00]我永远都不可能原谅你 [02:41.00]切り刻め I know I am a sinner [02:47.00]粉碎一切 我深知自己是个罪人 [02:47.00]志この刃に宿して [02:53.00]将志向寄宿于此刃 [02:53.00]どれだけ堕ちても構いやしない [02:57.00]哪怕让我跌坠至地狱深渊又何妨 [02:57.00]ここから [02:59.00]由此开始 [02:59.00]長い罪を終わらせにいこう [03:04.00]让长久以来的罪孽归于终结吧 [03:04.00]長い希望(夢)を今始めよう [03:09.00]此刻便开启漫长的希望(梦想)