[00:00.00]NOX LUX - MYTH & ROID [00:00.00]TME享有本翻译作品的著作权 [00:00.00]词:MYTH & ROID [00:01.00] [00:01.00]曲:MYTH & ROID [00:02.00] [00:02.00]编曲:MYTH & ROID [00:14.00] [00:14.00]点と点 繋いで [00:15.00]点与点相连 [00:15.00]Please give me your hands 強く さあ [00:17.00]伸出你的手与我牢牢紧握 来吧 [00:17.00]銘々 思想越え here we come [00:20.00]跨越各自的思绪 我们就此到来 [00:20.00]線と線 結んで [00:21.00]线与线连结 [00:21.00]Ill give you my hands もっと さあ [00:23.00]我会不断地朝你伸出手去 来吧 [00:23.00]ここに集え 希望よ [00:27.00]集结于此吧希望 [00:27.00]"Cause we have a reason to believe you" [00:33.00]"因为我们有充分的理由相信你" [00:33.00]信頼の交錯 応じる覚悟 抱け [00:39.00]彼此相互信赖 怀揣相应的决心 [00:39.00]We unite 共鳴するこの鼓動 [00:43.00]我们团结一致 心跳产生共鸣 [00:43.00]伝播した意図 we will never stop [00:46.00]传达自身意图 我们永远不会放弃 [00:46.00]さあ 共に織り成し掴む栄光 [00:50.00]来吧 共同谱写传奇紧握荣光 [00:50.00]Through disaster [00:53.00]就此度过灾难 [00:53.00]So let us unite [00:54.00]所以让我们团结一致 [00:54.00]拡声するこの声と共振する糸 [00:58.00]伴随呐喊的声音与共振的线 [00:58.00]Now we gotta go [01:00.00]现在我们就要出发 [01:00.00]闇に光を 罪に罰を 願うのなら [01:05.00]若是希望为黑暗带来光明 为罪恶降下惩罚 [01:05.00]Get the courage for our fight [01:09.00]便为我们的这场战斗给予勇气 [01:09.00]I will chase I will trace where you are looking at [01:12.00]我会追寻并追踪你所注视的那个地方 [01:12.00]Never be afraid of your weakness [01:16.00]永远都不要惧怕自身的弱点 [01:16.00]You will chase you will trace where I am looking at [01:19.00]你会追寻并追踪我所注视的那个地方 [01:19.00]手を取り合って重ねる your and my strength [01:25.00]就让我们两人牵起手来齐心协力 [01:25.00]点と点 繋いで [01:27.00]点与点相连 [01:27.00]Please give me your hands 強く さあ [01:29.00]伸出你的手与我牢牢紧握 来吧 [01:29.00]背と背を合わせて [01:30.00]让我们背靠着背 [01:30.00]I will trust in you 強く さあ [01:32.00]我会无比坚定地相信你 来吧 [01:32.00]この命運は go with you [01:35.00]与你前行于命运之旅中 [01:35.00]目と目を合わせて [01:36.00]让我们视线交汇 [01:36.00]Ill get your message もっと さあ [01:39.00]我仍会继续接收你的消息 来吧 [01:39.00]言葉さえも要らない [01:42.00]甚至并不需要话语 [01:42.00]"Cause I have got a promise to keep" [01:48.00]"因为我有一个承诺必须要遵守" [01:48.00]譲れはしない 信念と誓い 握って [01:54.00]绝不会退让 紧握信念与誓言 [01:54.00]We unite 奮い立つこの心 [01:58.00]我们团结一致 让心灵重振旗鼓 [01:58.00]見据えた希望 already I know [02:01.00]以希望为目标 我已对此有所认知 [02:01.00]さあ 恐れさえも超えて挑もう [02:05.00]来吧 甚至可以超越恐惧勇敢挑战 [02:05.00]Looking for sunrise [02:08.00]寻觅曙光的所在 [02:08.00]So let us unite [02:09.00]所以让我们团结一致 [02:09.00]拡声するその声と [02:11.00]伴随你呐喊的声音 [02:11.00]震えるほど 満ちるfervor [02:15.00]止不住地颤抖 充满激情 [02:15.00]友に救いを 君に明日を 願う [02:19.00]希望给予朋友救赎 为你带来明天 [02:19.00]だから get the courage for our fight [02:36.00]所以说 为我们的这场战斗给予勇气 [02:36.00]I wish for all wish for all of you [02:49.00]我会为了你们所有人而祈愿 [02:49.00]掴んだその手だけ 離さないように [03:02.00]希望紧握的双手不再轻易放开 [03:02.00]何度でも繋ぐこの糸 [03:05.00]无数次都会将线连接 [03:05.00]揺らす声を響かせよう [03:08.00]让摇曳的声音响彻云霄 [03:08.00]何より熱いその結晶 携えて [03:15.00]带着比世间万物都炙热的结晶 [03:15.00]Unite 共鳴するこの鼓動 [03:18.00]团结一心 心跳产生共鸣 [03:18.00]伝播した意図 we will never stop [03:21.00]传达自身意图 我们永远不会放弃 [03:21.00]さあ 共に織り成し掴む栄光 [03:25.00]来吧 共同谱写传奇紧握荣光 [03:25.00]Through disaster [03:28.00]就此度过灾难 [03:28.00]So let us unite [03:29.00]所以让我们团结一致 [03:29.00]拡声するこの声と共振する糸 [03:33.00]伴随呐喊的声音与共振的线 [03:33.00]Now we gotta go [03:34.00]现在我们就要出发 [03:34.00]闇に光を 罪に罰を 願うのなら [03:40.00]若是希望为黑暗带来光明 为罪恶降下惩罚 [03:40.00]Get the courage for our fight [03:44.00]便为我们的这场战斗给予勇气 [03:44.00]I will chase I will trace where you are looking at [03:47.00]我会追寻并追踪你所注视的那个地方 [03:47.00]Never be afraid of your weakness [03:51.00]永远都不要惧怕自身的弱点 [03:51.00]You will chase you will trace where I am looking at [03:54.00]你会追寻并追踪我所注视的那个地方 [03:54.00]手を取り合って重ねる your and my strength [04:00.00]就让我们两人牵起手来齐心协力 [04:00.00]Well believe well trust cause we know what is the most precious [04:09.00]我们有所坚信 我们有所信任 因为我们知道什么才是最为珍贵的 [04:09.00]Now we gotta go [04:14.00]现在我们就要出发