[00:00.00]Hands Up to the Sky - SawanoHiroyuki[nZk [00:02.00] [00:02.00]词:cAnON. [00:02.00] [00:02.00]曲:澤野弘之 [00:04.00] [00:04.00]编曲:澤野弘之 [00:05.00] [00:05.00]1 2 3 we made it through [00:08.00]1 2 3 我们渡过难关 [00:08.00]4 & 5 you got it too? [00:10.00]4 & 5 你是否也心领神会 [00:10.00]カリソメの夜空を照らす [00:14.00]照耀那稍纵即逝的夜空 [00:14.00]Handle it with light [00:15.00]光芒让难题迎刃而解 [00:15.00]途方もない暮れに別れを告げる [00:20.00]向荒诞的日暮黄昏告别 [00:20.00]確かな声を聴け [00:23.00]侧耳倾听那坚定的声音 [00:23.00]Stand up and get a start [00:27.00]站立起来 整装待发 [00:27.00]気の向くまま [00:29.00]追随心之所向 [00:29.00]Its depending on your heart [00:31.00]这一切都取决于你的心 [00:31.00]Can take shivers of your scar [00:34.00]能够忍受你浑身伤疤带来的颤栗 [00:34.00]広がった世界に描いていく [00:38.00]在这辽阔的世界里将愿景描绘 [00:38.00]憧れはいつか消えてしまうのか? [00:44.00]憧憬也总有一天会烟消云散吗 [00:44.00]Raise your hands up to the sky [00:48.00]向着天空举起双手 [00:48.00]閉じていたvision 今 未来を繋いで [00:54.00]一度封闭的视野 此刻 与未来牵系相连 [00:54.00]Listen up troublemaker [00:56.00]给我听好了 惹是生非的家伙 [00:56.00]Howd you know bout my fever? [00:59.00]你怎么会了解我的狂热 [00:59.00]どんなに読み漁ったって [01:01.00]纵然翻遍再多的书籍 [01:01.00]そこに答えはない [01:04.00]也不可能搜寻到答案 [01:04.00]7 our dream has come true [01:07.00]7 我们梦想已经实现 [01:07.00]& 9 what you gonna do? [01:09.00]& 9 你打算做什么 [01:09.00]無防備な吐息が雨を降らす [01:13.00]无防备的吐息落下骤雨 [01:13.00]Hug each other tight [01:14.00]彼此之间紧紧拥抱 [01:14.00]とるに足らない些細な変化も [01:18.00]连同一些微不足道的细微变化 [01:18.00]喜び合える日が来るなら [01:22.00]共情彼此喜悦的那一天终会到来 [01:22.00]Stand up and get a start [01:25.00]站立起来 整装待发 [01:25.00]気まぐれでもいい [01:27.00]反复无常也没有关系 [01:27.00]Its depending on your heart [01:30.00]这一切都取决于你的心 [01:30.00]Can take shivers of your scar [01:32.00]能够忍受你浑身伤疤带来的颤栗 [01:32.00]爪先立ちして [01:35.00]如同在那踮起脚尖 [01:35.00]覗いていたレンズのその先に [01:40.00]窥探的镜片的尽头 [01:40.00]踊るプリズムのように [01:43.00]翩然起舞的棱镜一般 [01:43.00]Raise your hands up to the sky [01:46.00]向着天空举起双手 [01:46.00]解き放つdimension 新たな頁 開いて [01:53.00]解放次元 开启崭新的篇章 [01:53.00]Listen up troublemaker [01:55.00]给我听好了 惹是生非的家伙 [01:55.00]Howd you know bout my fever? [01:57.00]你怎么会了解我的狂热 [01:57.00]どんなに愛していたって [02:00.00]无论多么深爱于心 [02:00.00]音に載せれない [02:03.00]也终究无法以声音来传达 [02:03.00]Smile with me with your white teeth [02:05.00]与我一起放声大笑 露出你洁白的牙齿 [02:05.00]素直に to feel so free [02:08.00]卸下心防 感觉如此自由 [02:08.00]ここから変わるなら [02:10.00]若一切将从此发生改变 [02:10.00]Rewrite the codes of memories [02:13.00]重新书写记忆的密码 [02:13.00]Smile with me with delight please [02:15.00]请与我一起开怀大笑 [02:15.00]素直に to feel so free [02:17.00]卸下心防 感觉如此自由 [02:17.00]これから変わるから [02:20.00]未来一切都将天翻地覆 [02:20.00]Rewrite the chords of melodies [02:23.00]重新编写美妙音乐的和弦 [02:23.00]Stand up and get a start [02:27.00]站立起来 整装待发 [02:27.00]気の向くまま [02:29.00]追随心之所向 [02:29.00]Its depending on your heart [02:31.00]这一切都取决于你的心 [02:31.00]Can take shivers of your scar [02:34.00]能够忍受你浑身伤疤带来的颤栗 [02:34.00]広がった世界に描いていく [02:38.00]在这辽阔的世界里将愿景描绘 [02:38.00]憧れはいつか消えてしまうのか? [02:44.00]憧憬也总有一天会烟消云散吗 [02:44.00]Raise your hands up to the sky [02:48.00]向着天空举起双手 [02:48.00]閉じていたvision 今 未来を繋いで [02:54.00]一度封闭的视野 此刻 与未来牵系相连 [02:54.00]Listen up troublemaker [02:56.00]给我听好了 惹是生非的家伙 [02:56.00]Howd you know bout my fever? [02:59.00]你怎么会了解我的狂热 [02:59.00]どんなに読み漁ったって [03:01.00]纵然翻遍再多的书籍 [03:01.00]そこに答えはない [03:04.00]也不可能搜寻到答案 [03:04.00]Raise your hands up to the sky [03:07.00]向着天空举起双手 [03:07.00]解き放つdimension 新たな頁 開いて [03:13.00]解放次元 开启崭新的篇章 [03:13.00]Listen up troublemaker [03:16.00]给我听好了 惹是生非的家伙 [03:16.00]Howd you know bout my fever? [03:18.00]你怎么会了解我的狂热 [03:18.00]どんなに愛していたって [03:21.00]无论多么深爱于心 [03:21.00]音に載せれない [03:26.00]也终究无法以声音来传达