[0.56] Stay With Me - CHANYEOL/PUNCH (펀치) [3.27] TME享有本翻译作品的著作权 [3.27] 词:지훈 [4.31] [4.31] 曲:이승주/로코베리 [6.08] [6.08] 编曲:이승주 [15.25] [15.25] 나의 두 눈을 감으면 [19.13] 当闭上我的双眼之时 [19.13] 떠오르는 그 눈동자 [23.01] 浮现出的那双眼眸 [23.01] 자꾸 가슴이 시려서 [26.34] 心中不由泛起一丝心酸 [26.34] 잊혀지길 바랬어 [30.64] 所以希望将其忘却 [30.64] 꿈이라면 이제 깨어났으면 제발 [38.27] 若这是一场梦 如今希望能醒来 拜托了 [38.27] 정말 네가 나의 운명인 걸까 [44.01] 你真的就是我的命中注定吗 [44.01] 넌 falling you [48.42] 就是你 我为你而倾倒 [48.42] 운명처럼 너를 falling [50.1] 仿佛命中注定般 我为你而倾倒 [50.1] 또 나를 부르네 calling [52.3] 竟然又在呼唤我 呼唤 [52.3] 헤어 나올 수 없어 제발 hold me [55.82] 让我无法自拔 拜托 抱紧我吧 [55.82] 내 인연의 끈이 넌지 [57.8] 牵住我姻缘绳另一头的是你对吧 [57.8] 기다린 네가 맞는지 [59.9] 是等待的你对吧 [59.9] 가슴이 먼저 왜 내려앉는지 [63.79] 为什么心情先崩塌了下来呢 [63.79] Stay with me [66.54] 留在我身边吧 [66.54] 내 마음속 깊은 곳에 네가 사는지 [71.65] 你是否驻扎在我的内心深处呢 [71.65] Stay with me [74.21] 留在我身边吧 [74.21] 내 안에 숨겨왔던 진실 [78.65] 深藏在我内心的真理 [78.65] 나의 두 눈을 감으면 [82.479996] 当闭上我的双眼之时 [82.479996] 떠오르는 그 눈동자 [86.37] 浮现出的那双眼眸 [86.37] 자꾸 가슴이 시려서 [89.67] 心中不由泛起一丝心酸 [89.67] 잊혀지길 바랬어 [93.990005] 所以希望将其忘却 [93.990005] 꿈이라면 이제 깨어났으면 제발 [101.630005] 若这是一场梦 如今希望能醒来 拜托了 [101.630005] 정말 네가 나의 운명인 걸까 [107.34] 你真的就是我的命中注定吗 [107.34] 넌 falling you [125.1] 就是你 我为你而倾倒 [125.1] 가슴은 뛰고 있어 [126.72] 让我怦然心动 [126.72] 여전히 널 보고 있어 [128.81] 依旧在凝视着你 [128.81] 자꾸만 숨이 막혀서 [132.73] 因为总是会呼吸困难 [132.73] 아직은 멀리에서 [134.37] 尚且还在远处 [134.37] 너를 지켜보고 싶어 [136.56] 留意着你 [136.56] 내가 또 왜 이러는지 [140.38] 我为什么又是这个样子 [140.38] 처음 너를 봤을때부터 다르게 [142.28] 从第一次见到你的时候开始就异常 [142.28] 운명의 시간은 또 더디게 갔지 [144.5] 命运的时间又在开始缓缓流逝 [144.5] 내 가슴은 널 향했고 [145.94] 我一心向你 [145.94] 내 심장은 다시 또 뛰었고 [148.3] 我又开始怦然心动 [148.3] 꺼져버리던 희미한 불빛 [149.88] 已经快要熄灭的火苗 [149.88] 너로 인해 다시 타오르는 눈빛 [151.94] 因你而再次燃起的目光 [151.94] 마치 오래전부터 널 사랑한 것 같아 [154.03] 好似很久以前开始就爱上了你 [154.03] 무언가에 이끌리듯 끌려온 것 같아 [155.72] 好似被什么吸引 被吸引而来一般 [155.72] 나의 두 눈을 감으면 [159.23] 当闭上我的双眼之时 [159.23] 떠오르는 그 눈동자 [163.15] 浮现出的那双眼眸 [163.15] 자꾸 가슴이 시려서 [166.45999] 心中不由泛起一丝心酸 [166.45999] 잊혀지길 바랬어 [170.88] 所以希望将其忘却 [170.88] 꿈이라면 이제 깨어났으면 제발 [178.59] 若这是一场梦 如今希望能醒来 拜托了 [178.59] 정말 네가 나의 운명인 걸까 [184.26] 你真的就是我的命中注定吗 [184.26] 넌 falling you [189.026] 就是你 我为你而倾倒