[0.0] Dead Inside - АДЛИН [15.38] [15.38] О-о-о [17.26] [17.26] Каждый день на своей волне [19.17] 每天独自一人 [19.17] Dead inside сидит во мне [21.04] 她在我心里永远沉睡 [21.04] Как его выгнать чё за бред [23.01] 怎么把她赶出去 到底是什么鬼? [23.01] О-о-о [24.93] [24.93] Сижу среди четырёх стен [26.7] 我坐在四壁之间 [26.7] Уже неважно где и с кем [28.7] 无论在哪里和谁在一起 [28.7] Ты ушла ушли проблемы [30.5] 你走了 一切都过去了 [30.5] О-о-о [32.53] [32.53] Каждый день на своей волне [34.29] 每天独自一人 [34.29] Dead inside сидит во мне [36.14] 她在我心里永远沉睡 [36.14] Как его выгнать чё за бред [38.03] 怎么把她赶出去 到底是什么鬼? [38.03] О-о-о [40.01] [40.01] Сижу среди четырёх стен [41.8] 我坐在四壁之间 [41.8] Уже неважно где и с кем [43.74] 无论在哪里和谁在一起 [43.74] Ты ушла ушли проблемы [45.56] 你走了 一切都过去了 [45.56] Ты очередной fake [47.05] 或许你根本就不存在 [47.05] Fake [47.68] [47.68] Тыща минус семь [48.86] 一千减七 [48.86] Минус семь [49.5] [49.5] Что теперь мне делать [50.82] 我现在应该怎么做? [50.82] Делать [51.21] 怎么办 [51.21] В чём твоя проблема эй [53.14] 你想问什么 哈? [53.14] Эй [53.32] [53.32] Ты снова на таблетках [54.68] 你应该回来吃药了 [54.68] Ага [54.92] [54.92] Теперь видимся редко [56.4] 现在我们很少见面了 [56.4] Ага [56.97] [56.97] Долго тянется время [58.41] 这需要很长时间 [58.41] Ага [58.79] [58.79] Я знал что ты меня предашь [60.23] 我知道你会背叛我 [60.23] Ага [60.88] [60.88] Мой lifestyle это dead inside [63.99] 我的生活习惯已经改了 [63.99] Не могу понять в чём моя вина [68.46] 我无法理解我到底错在哪里? [68.46] Каждый раз будто первый раз [71.67] 每次都像是第一次 [71.67] Болит голова забудь про меня [75.979996] 头晕脑胀 记不起来了 [75.979996] О-о-о [77.71] [77.71] Каждый день на своей волне [79.65] 每天独自一人 [79.65] Dead inside сидит во мне [81.53] 她在我心里永远沉睡 [81.53] Как его выгнать чё за бред [83.41] 怎么把她赶出去 到底是什么鬼? [83.41] О-о-о [85.34] [85.34] Сижу среди четырёх стен [87.17] 我坐在四壁之间 [87.17] Уже неважно где и с кем [89.09] 无论在哪里和谁在一起 [89.09] Ты ушла ушли проблемы [90.95] 你走了 一切都过去了 [90.95] О-о-о [92.85] [92.85] Каждый день на своей волне [94.71] 每天独自一人 [94.71] Dead inside сидит во мне [96.56] 她在我心里永远沉睡 [96.56] Как его выгнать чё за бред [98.5] 怎么把她赶出去 到底是什么鬼? [98.5] О-о-о [100.46] [100.46] Сижу среди четырёх стен [102.31] 我坐在四壁之间 [102.31] Уже неважно где и с кем [104.2] 无论在哪里和谁在一起 [104.2] Ты ушла ушли проблемы [109.020004] 你走了 一切都过去了